Skip to Menu Skip to Content Skip to Footer
Книга 77
There are no translations available.

Съдебна реформа

Суетата в ролята на исторически успех или компромис

There are no translations available.

Фели Таджер

Най-сетне, след повече от три години мъка и безсмислени очаквания, започна нещо, което би следвало да е началото на съдебната реформа в страната. Нещо, което вълнува всеки , докоснал се до съдебната ни система – мудна, неефективна, калпава и алогична. Меко казано, битката беше достойна за епос. И още повече, след като всички политически сили в парламента са на мнение за необходимостта от реформа (още през зимата (декември 2014 година) парламентът очерта готовността си за подобни действия и то с мнозинство от над 220 – от 240 възможни гласа). Къде беше проблемът?

» Read more...

Отворено писмо

There are no translations available.

ДО МИНИСТЪР ПРЕДСЕДАТЕЛЯ

НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

Г-Н БОЙКО БОРИСОВ

МИНИСТЪРА НА ПРАВОСЪДИЕТО

НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

Г- ХРИСТО ИВАНОВ

ПРЕДСЕДАТЕЛЯ НА ВЪРХОВНИЯ

КАСАЦИОНЕН СЪД НА

РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

Г-Н ЛОЗАН ПАНОВ

ОТВОРЕНО ПИСМО

от проф. дюн Владимир Петров – адвокат от Софийска адвокатска колегия,

УВАЖАЕМИ ГОСПОДИН МИНИСТЪР ПРЕДСЕДАТЕЛ,

» Read more...

Съдебната реформа бе пренаписана

There are no translations available.

Мария Ангелова

Няколко седмици продължи ескалиращото напрежение - протести и контрапротести, заради промените в конституцията във връзка със съдебната реформа. Загубеното доверие на обществото в правосъдието и зациклилата съдебна реформа създадоха това напрежение и предизвикаха реакцията на хората, пострадали от несправедливостта и корупцията в съдебната система, отказ от правосъдие и проточили се с години съдебни дела... Гражданите искат работещ, независим съд. Съдебният процес да стане по бърз и по-справедлив, но загубиха търпение, гледайки самата професионална гилдия разделена, в конфронтация и междуличностни конфликти.

» Read more...

There are no translations available.

Национализъм

Търси се …

There are no translations available.

Един човек, пенсионер (на 67 години) беше пребит от „непознати” младежи. Причината – внучето му, което той разхождал, заприличало на ром на нападателите. Побоят е станал в Борисовата градина (центърът на София) до стадиона на ЦСКА. Възрастният човек (очевидно добре образован и възпитан) си спомня, че на една от татуировките видял надпис на английски „кръв и…” – нататък не разбрал.

» Read more...

There are no translations available.

Гърция

Какво ще стане с Гърция?

There are no translations available.

Георги Петров

„Има ли бъдеще за Гърция в еврозоната?“ ако разполагах с цялата налична статистическа и финансова информация, бих могъл да дам рационален отговор, базиран на изчерпателно изследване и разиграване на всевъзможни сценарий при различни допускания. Защото крайно недостатъчно е да се използва БВП (брутният вътрешен продукт) на страната за да разбереш дали същата ще бъде способна да обслужва дълга или не. За да се търси ефективност, БВП трябва да бъде разделен на сектори, а от сектори на компаниите опериращи в тези сектори, след което същите да се подредят по дял и чак тогава на тази база да се взимат каквито и да било решения. За да не се окаже накрая, че БВП трябва реално да се коригира с 10% и повече и картината да се промени коренно.

» Read more...

Хипнотизаторът Ципрас и гръцките абсурди

There are no translations available.

Марио Варгас Льоса*

Референдумът, проведен по инициатива на Алексис Ципрас, се превърна в ярък пример за масово умопомрачение. Умелата обработка на общественото съзнание с методи, напомнящи колективна хипноза, може да доведе на власт безсъвестен демагог.

Лятото на 1926 г. Томас Ман и неговото семейство са на почивка в местността Форте дей Марми. Фашизмът е в самия си разгар и речите на Бенито Мусолини се транслират в цяла Италия. Въз основа на тези спомени и възникналият през това десетилетие в Европа /включително и в Германия/ интерес към хипнозата, спиритизма и окултните науки като цяло авторът на "Вълшебната планина" е написал разказа "Марио и вълшебникът", публикуван през 1930 г.

» Read more...

There are no translations available.

Образование

Как министъра на образованието се сдоби с още власт

There are no translations available.

Йозлем Садкова

През последните месеци, сред студентските среди един израз придоби огромна популярност, а именно: „Защо пред университетите има ограда? – За да не влезе някое кучe и то да завърши.“ Перифразирано или не, приема в университета е по-лесен от този в детските градини. Това е резултат от неадекватната политика, водена както от ръководството на МОН, така и от държавническата „пожелателна“ асимилация на реалната ситуация в страната.

» Read more...

You are browsing in category: Книга 77